La-Gaditana_CASTELLANA

Sugerencias del chef 

Chef´s suggestions

El tomate que quiso ser estrella (unidad)  | 3,5€

The tomato that wanted to be star (unity)

Ensalada de aguacate, espuma de tomate y anchoas 00 |  18€

Avocado salad,tomato`s foam and anchovie 00

Queso Payoyo de la Sierra de Grazalema |  14€

Payoyo cheese from the Grazalema montain range

Jamón ibérico de bellota Sánchez Romero Carvajal (100gr) |  25€

Iberian acorn ham 100 grs. Sanchez Romero Carvajal

Ostiones (6 unidades) al natural o fritos |  17€

Natural or fried Oyesters 6 unities

Croquetas de carabineros y gambas |  14€

Red scarlet and prawns croquettes

Ortiguillas frescas, la excelencia de Cádiz |  21€

The excellence fresh nettles of Cadíz

Caldero con arroz de carabineros |  25€

Rice cauldron with red scarlet shrimp 

Pulpo a la gaditana con cama de papas chipioneras |  19€

Octopus to the Gaditana-style over chipped, mashed potatoes

Solomillo de vaca española al foie de oca |  23€
Spanish tenderloin cow to the Goose fois-gras 

Atún rojo soplao, preparado y aderezado en mesa |  24€

Blowing red tuna, prepared and seasoned in table

Tartar de atún rojo con caviar de Mujol |  21€

Tartare of red tuna with caviar of Grey mullet 

Cocochas de bacalao a la vasca con almejas |  28€

Basque style cod cheeks with clams

Timbal de rabo de toro con foie y trufa |  19€

Bull´s extail timbale with foie gras and truffle

Lomo de sardina ahumada 00 (unidad) |  3,5€

Smoked sardine fillet 00

Zamburiñas plancha (6 unidades) |  18€

Grilled scallop (6 unities)

Sartén de huevos trufados y atún rojo con un toque picante |  20€

Truffed eggs, and cubes of red tuna with a touch of hot spicy

Chuleta de vaca Gallega con hueso, maduración 40 días, KG |  59€

Galician Cow chops with bone, maturity 40 days ago (KG)

Huevo Poche con trufa y hongos | 16€

Poached eggs with black truffles and mushrooms

Meloso  de arroz con pulpo y atún rojo  | 22€

Creamy rice with octopus and red tuna.

Atún rojo marinado con huevo frito y camarones  | 21€

Marinated red tuna with fried egg and shrimp

Nuestras Ensaladas

Our salad

El tomate que quiso ser estrella (4 unidades) |  13€

The tomato that wanted to be star (4 unities)

Ensalada de la huerta gaditana |  13€

Seasonal Gaditana salad

Ensalada de aguacate, espuma de tomate y anchoas 00 |  18€

Avocado salad, tomato´s foam and anchovies 00

Lomo de sardina ahumada 00 (unidad) |  3,5€

Smoked sardine fillet 00

Ensalada de burrata con tomate, albahaca y piñones |  13€

Burrata cheese with tomatoes, basil and pine-nut

Ensalada de tomate Raff (o similar) con ventresca de atún aliñada con aceite picual |  15€

Raff tomato salad with pincual tuna

Ensalada de langostinos, aguacate y foie |  16€

Shrimp salad avocado and foie

Tomate confitado con dados de atún rojo, macerado en trufa y menta |  17€

Confited tomatoe with marined red tuna truffles and mint

SALUDABLE

HEALTY

Merluza con espaguetis de calabacín, almejas y plancton    |  21€

Hake with zucchini spaghetti, clams and plankton

Parrillada de verduras    |  15€

Grilled vegetables

Milhojas de verduras con crema de queso Payoyo    |  15€

Vegetable millefeuille with Payoyo cheese cream

Tartar de atún rojo con caviar de Mujol    | 21€

Red tuna tartare with Mujol caviar

PRODUCTOS FRESCOS DEL DÍA

FRESH PRODUCTS OF THE DAY

Gamba blanca 100gr   |  13€

White shrimp 100gr

Gamba roja 100gr  |  16€

Red shrimp 100gr

Rape "Pichiín" - Para 2 Personas   |  59€

Monkfish "Pichin" - For 2 People

Lubina |  39€/Kg

Bass

Rodaballo   |  39€

Turbot

Urta Roteña Para 2 Personas  |  59€

Urta Roteña for 2 people

Morrillo de atún rojo |  120€/Kg

Red tuna shank

Almejas  |  18€

Clams

Coquinas|  16€

Clams Coquinas

Mariscos

Scafood

Bogavante azul nacional Gallego (KG) |  s/m

Galician national blue lobster kg

Ostiones (6 unidades) al natural o fritos |  17€

Natural or fried oysters 6 unities

Zamburiñas plancha (6 unidades) |  18€

Grilled scallop (zamburiña)

Ortiguillas frescas, la excelencia de Cádiz |  21€

The excellence fresh netteles of Cadiz

Pregunte por nuestros mariscos frescos del día

Ask us for our fresh seafood of the day

Entrantes Calientes

Hot starters

Choco salteado con setas y bombones del mar |  17€

Sautéed choco with mushrooms and sea bonbons

Parrillada de verduras |  15€

Grilled vegetables

Láminas de berenjenas rebozadas con salmorejo |  11€

Breaded eggplants slices

Boquerones fritos de La Bahía |  12€

Fried anchovies-fish from the bay

Fritura de pescaíto estilo andalusí |  15€

Andalusian style fried fish

Chopitos o puntillitas de Sanlúcar |  12,5€

Punches-baby squid of Sancular

Tortillita de camarón (unidad) |  2,7€

Shrimp tortilla ships (unity)

Calamarcitos fritos con huevo texturizado|  18€

Fried squid with textured egg

Sepia de Barbate al alioil|  14€

Barbate cuttlefish to the garlic and olive-oil sauce

Cazón en adobo, al estilo de Conil (Bienmesabe) |  13€

Dogfish of seasoning in the style of Conil

Poquito de tó: surtido de pescaíto frito con tortillitas |  16€

Little of everything, is assortiment of fried fish with shrimp-ships

Croquetas de jamón ibérico a la antigua |  14€

Iberian ham croquettes

Crema de carabineros con zamburiña|  14€

Carabineros cream with scallops

 

Pimientos de padrón fritos |  12€
Fried standard sweet green pepper

Pulpo a La Gaditana sobre crema de papas chipioneras |  19€

Octopus Cadiz style prepared over chipped-mashed potatoes

 

Delicias de merluza con salteado de gambas |  18€

Delicacies hake with sauteed prawns

 

Croquetas de carabineros y gambas |  14€

Croquettes of prawns and red scarlet

Calamarcitos de anzuelo con cama de panaderas |  17€

Grilled squid of fish-hook with chipped baker’s bed

 

Flor de alcachofas confitadas con jamón ibérico |  19€

Flower of artichokes confited with iberian ham slices

Sartén de huevos trufados y atún rojo con un toque picante |  20€

Truffed eggs ,and cubes of red tuna with a touch of hot spicy

 

Meloso  de arroz con pulpo y atún rojo  | 22€

Creamy rice with octopus and red tuna.

 

Atún rojo marinado con huevo frito y camarones  | 21€

Marinated red tuna with fried egg and shrimp

 

Entrantes Fríos

Cold starters

Jamón ibérico de bellota Sánchez Romero Carvajal (50gr) |  15€

Iberian acorn ham Sanchez Romero Carvajal. 50grs

Jamón ibérico de bellota Sánchez Romero Carvajal (100gr) |  25€

Iberian acorn ham Sanchez Romero Carvajal 100 grs

Salmorejo en crema con virutas de jamón y huevo |  9,5€

Salmorejo cream with ham and grated boeled eggs

 

Queso curado reserva de oveja | 12€

Cured cheese of sheep

 

Anchoas 00 con tomate natural |  20€

Anchovies 00 with natural tomato

Queso Payoyo, el tesoro de Grazalema |  14€

Payoyo cheese the treasure of Grazalema

Milhojas de foie con pera confitada, mango y piñones |  17€

Milfeuille of foie-gras with confited pear mango and pine-nuts

Arroces y Calderos

Rices and claudrons

Minimo 2 personas - precio por persona

Arroz de carabineros |  25€

Red scarlet shrimp rice

Arroz del señorito Manuel |  17€

Msr lazy Manuel’rice

Arroz y bogavante |  24€

Lobster rice

Arroz de secreto ibérico con foie y boletus |  21€

Iberico secret rice with foie and mushrooms

Caldero con arroz con bogavante |  24€

Claudron with rice and lobster

Caldero con arroz de marisco |  17€

Claudron shelfish’s rice

Caldero con arroz de carabineros |  25€

Claudron with rice and red scalret prawns

Arroz negro con marisco |  19€

Black rice with seafood

Arroz de atún rojo con secretos del mar |  22€

Red tuna rice with secrets of the sea

Pescados

Fish

Cocochas de bacalao a la vasca con almejas |  28€

Basque style cod cheeks with clams

Tartar de atún rojo con caviar de Mujol |  21€

Tartare of red tuna with caviar of Grey mullet

Solomillo de atún rojo en dos texturas con lagrima de salmorejo |  19€

Red tuna sirloin in two textures with salmorejo tears

Atún rojo de almadraba salteado con habitas baby |  18€

Red tuna of almadraba sawteed to baby beans

Tataki de atún rojo con mango y manzana |  19€

Red tuna tataki with mango and apple

Cazuela de merluza con frutos del mar |  19€

Pan of hake with seafood

Atún Rojo soplao (Aderezado y preparado en mesa) |  24€

Blowing red tuna prepared and seasoned in table

Merluza con espaguetis de calabacín, almejas y plancton  |  21€

Hake with zucchini spaghetti, clams and plankton

Carnes

Meats

Entrecot de vaca con patatitas |  17€

Beef steak with potatoes

Chuletón de vaca ibérica de 500gr, maduración 30 días |  22€

Iberian cow steak to 500 grs,maturity 30 days ago

Pluma ibérica a baja temperatura con salsa romescú |  18€

Iberian feater to low temperatue with romescu sauce

Solomillo de vaca ibérica al foie de oca |  22€

Spanish tenderloin cow to the Goose fois-gras

Timbal de rabo de toro con foie y trufa |  19€

Bull’s extail timbale with foie and truffle

Secreto ibérico macerado con crujiente de patata y tomate caramelizado |  16€

Macerated iberian secret pork with crunchy potatoes and caramelized tomato

Chuleta de vaca Gallega con hueso, maduración 40 días – KG |  59€

Galician Cow chops with bone, maturity 40 days ago (KG)

Postres

Desserts

Degustación de postres caseros Gaditana |  16€

Tasting of homemade Gaditana desserts

Tarta de queso fría |  6,5€

Gourmet cheesecake

Flan de huevo |  6,5€

egg custard

Sorbete de limón |  5,5€

Lemon sorbet

Helados variados |  6,5€

Varied ice cream

 

Tarta de la abuela |  6,5€

Grandma’s cake

 

Brownie de chocolate con helado |  7€

Chocolate brownie with ice cream

 

Tatín de manzana con helado y esencia de vainilla |  7,5€

Apple tatin with ice cream and vanilla essence

 
Tarta de queso horneada|  7,5€

Baked cheesecake

 

Tarta LemonPie|  7,5€

Cake LemonPie

 

Tarta Lotus|  7,5€

Cake Lotus

 

Bomba de arroz con leche |  7€
Rice pudding bomb

Tarta de chocolate con dulce de leche |  7,5€

Chocolate cake with caramel sauce

 

COCINA ABIERTA DE 12:00 a 24:00
Pan y aperitivo | 2€
Nuestros productos contienen o pueden contener alérgenos según el reglamento 1169/201.
Si usted es alérgico, póngase en contacto con nuestro personal.
Estamos a su disposición.

Jornadas Ejecutivas

Executive Days

Para compartir entre dos comensales

To share between two diners:

1º Queso curado reserva en aceite de oliva

Reserve cured cheese in olive oil

 

2º Ensalada de pollo crujiente con mostaza y miel

Crispy Chicken Salad with Honey Mustard

3º Chopitos con cebolla caramelizada y huevo frito

Chopitos with caramelized onion and fried egg

4º Guiso de garbanzos con choco

Chickpea stew with chocolate

Postre:

5º Tarta casera 
Homemade cake 

Bebida no incluida. Por 10 € más, botella de
vino blanco Tierra Blanca o vino tinto crianza
Jornadas válidas de lunes a jueves, excepto festivos y vísperas de festivos.
Este menú será a mesa completa.
Drink not included. For €10 more, a bottle of
Tierra Blanca white wine or crianza red wine
Days valid from Monday to Thursday, except holidays and the eve of holidays.
This menu will be full table.

21,50€

Precio por comensal. IVA incluido
Price per diner. VAT included

Jornadas Tierra Blanca
Tierra Blanca Conference

Para compartir entre dos comensales

To share between two diners:

1º Jamón ibérico de bellota Sánchez Romero cortado a mano

Hand-cut Iberian Sánchez Romero acorn-fed ham

2º Ensalada de tomate con ventresca

Tomato salad with belly

3º Calamarcitos a la plancha con cama de patatas

Grilled squid with a bed of potatoes

4º Alcachofa confitada a la plancha

Grilled candied artichoke

Plato principal a elegir

Main dish to choose

5º Solomillo de atún rojo con lagrima de salmorejo

Red tuna sirloin with salmorejo tears

O / Or

5º Entrecot de vaca con patatas

Beef entrecote with potatoes

Postre:

6º Degustación de postres caseros

Tasting of homemade desserts

Bebida no incluida. Por 10 € más, botella de
vino blanco Tierra Blanca o vino tinto crianza

 Jornadas válidas todos los días, comidas y cenas.

Este menú será a mesa completa.
Drink not included. For €10 more, a bottle of
Tierra Blanca white wine or crianza red wine
Days valid every day, lunch and dinner.
This menu will be full table.

39,90€

Precio por comensal. IVA incluido
Price per diner. VAT included

Entrantes a compartir cada cuatro comensales

Starters to share every four diners

1º Jamón ibérico de bellota cortado a mano

Iberian acorn-fed ham cut by hand

2º Queso extra en aceite de oliva

Extra cheese in olive oil

3º Langostinos tigre cocidos a baja temperatura

Tiger prawns cooked at low temperature

 

4º Ensalada de atún rojo con piparra picante y helado de mango

Red tuna salad with spicy piparra and mango ice cream

 

5º Crema de carabineros con toque de zamburiña

Carabineros cream with a touch of zamburiña

 

A continuación:

Next:

6º Sorbete de la pasión

Passion sherbet

 

Platos principales a elegir

Main dishes to choose

7º Solomillo de vaca con salsa de boletus
Beef sirloin with boletus sauce

 

7º Timbal de rabo de toro con foie y trufa

Oxtail timbale with foie and truffle

 

7º Lomo de rape en salsa verde

Monkfish loin in green sauce

 

7º Lubina al horno con salteado de verduras

Baked sea bass with sautéed vegetables

7º Parrillada de verduras con salsa romescu

Grilled vegetables with romesco sauce

Postres

Desserts

8º Degustación de postres caseros

Tasting of homemade desserts

BARRA LIBRE DURANTE LA COMIDA

FREE BAR DURING MEAL

 Cerveza Mahou. Vino Tinto. Vino Blanco. Refrescos.
Mahou beer. Red wine. White wine. Soft drinks.
Las bebidas incluidas en este menú comenzarán una vez iniciada la comida o cena del mismo y todos los comensales estén en la mesa.
Todo lo consumido antes se facturará a parte. 
The drinks included in this menu will start once the lunch or dinner of the same has started and all the diners are at the table.
Everything consumed before will be billed separately.

52,00€

Precio por comensal. IVA incluido
Price per diner. VAT included

RESERVAS, 15% del total de la comida o cena

RESERVATIONS, 15% of the total lunch or dinner

Si usted padece alguna alergia, póngase en contacto con nuestro personal. Estamos a su disposición
Este menú será a mesa completa.

If you have any allergies, please contact our staff. We are at your service
This menu will be a full table.

LA GADITANA TABERNA (FUENTE DEL BERRO)

Recuerde

Recuerde escanear el código Qr en su dispositivo móvil para ver nuestra carta y realizar su pedido. Gracias.

LLÁMANOS

91 115 37 51

VISÍTANOS

Calle de la Fuente del Berro, 23

28009 · Madrid