Sugerencias del chef
Chef´s suggestions
El tomate que quiso ser estrella (unidad) | 4€
The tomato that wanted to be star (unity)
Ensalada de aguacate, espuma de tomate y anchoas 00 | 18€
Avocado salad,tomato`s foam and anchovie 00
Queso Payoyo de la Sierra de Grazalema | 15€
Payoyo cheese from the Grazalema montain range
Jamón ibérico de bellota Sánchez Romero Carvajal (100gr) | 25€
Iberian acorn ham 100 grs. Sanchez Romero Carvajal
Ostiones (6 unidades) al natural o fritos | 18€
Natural or fried Oyesters 6 unities
Jamón de atún rojo | 19€
Red tuna ham
Croquetas de carabineros y gambas | 14€
Red scarlet and prawns croquettes
Caldero con arroz de carabineros | 25€
Rice cauldron with red scarlet shrimp
Pulpo a la gaditana con cama de papas chipioneras | 19€
Octopus to the Gaditana-style over chipped, mashed potatoes
Solomillo de vaca española al foie de oca | 23€
Spanish tenderloin cow to the Goose fois-gras
Atún rojo soplao, preparado y aderezado en mesa | 24€
Blowing red tuna, prepared and seasoned in table
Tartar de atún rojo con caviar de Mujol | 21€
Tartare of red tuna with caviar of Grey mullet
Cocochas de bacalao a la vasca con almejas | 28€
Basque style cod cheeks with clams
Timbal de rabo de toro con foie y trufa | 20€
Bull´s extail timbale with foie gras and truffle
Lomo de sardina ahumada 00 (unidad) | 4€
Smoked sardine fillet 00
Zamburiñas plancha (6 unidades) | 18€
Grilled scallop (6 unities)
Sartén de huevos trufados y atún rojo con un toque picante | 20€
Truffed eggs, and cubes of red tuna with a touch of hot spicy
Chuleta de vaca Gallega con hueso, maduración 40 días, KG | 64€
Galician Cow chops with bone, maturity 40 days ago (KG)
Meloso de arroz con pulpo y atún rojo | 22€
Creamy rice with octopus and red tuna.
Atún rojo marinado con huevo frito y camarones | 21€
Marinated red tuna with fried egg and shrimp
Nuestras Ensaladas
Our salad
El tomate que quiso ser estrella (4 unidades) | 14€
The tomato that wanted to be star (4 unities)
Ensalada de la huerta gaditana | 13€
Seasonal Gaditana salad
Ensalada de aguacate, espuma de tomate y anchoas 00 | 18€
Avocado salad, tomato´s foam and anchovies 00
Lomo de sardina ahumada 00 (unidad) | 4€
Smoked sardine fillet 00
Ensalada de burrata con tomate, albahaca y piñones | 14€
Burrata cheese with tomatoes, basil and pine-nut
Ensalada de tomate Raff (o similar) con ventresca de atún aliñada con aceite picual | 16€
Raff tomato salad with pincual tuna
Ensalada de langostinos, aguacate y foie | 17€
Shrimp salad avocado and foie
Tomate confitado con dados de atún rojo, macerado en trufa y menta | 17€
Confited tomatoe with marined red tuna truffles and mint
SALUDABLE
HEALTY
Merluza con espaguetis de calabacín, almejas y plancton | 21€
Hake with zucchini spaghetti, clams and plankton
Parrillada de verduras | 15€
Grilled vegetables
Vegetable millefeuille with Payoyo cheese cream
Tartar de atún rojo con caviar de Mujol | 21€
Red tuna tartare with Mujol caviar
PRODUCTOS FRESCOS DEL DÍA
FRESH PRODUCTS OF THE DAY
Gamba blanca 100gr | 14€
White shrimp 100gr
Gamba roja 100gr | 16€
Red shrimp 100gr
Rape "Pichiín" - Para 2 Personas | 59€
Monkfish "Pichin" - For 2 People
Lubina | 42€/Kg
Bass
Rodaballo | 42€
Turbot
Urta Roteña Para 2 Personas | 59€
Urta Roteña for 2 people
Morrillo de atún rojo | 120€/Kg
Red tuna shank
Almejas | 18€
Clams
Coquinas| 16€
Clams Coquinas
Mariscos
Scafood
Bogavante azul nacional Gallego (KG) | s/m
Galician national blue lobster kg
Ostiones (6 unidades) al natural o fritos | 18€
Natural or fried oysters 6 unities
Zamburiñas plancha (6 unidades) | 18€
Grilled scallop (zamburiña)
Pregunte por nuestros mariscos frescos del día
Ask us for our fresh seafood of the day
Entrantes Calientes
Hot starters
Choco salteado con setas y bombones del mar | 17€
Sautéed choco with mushrooms and sea bonbons
Calamares a la Andaluza | 21€
Squids at "Andaluza" style
Parrillada de verduras | 15€
Grilled vegetables
Milhojas de verduras con crema de queso Payoyo | 15€
Vegetable millefeuille with Payoyo cheese cream
Láminas de berenjenas rebozadas con salmorejo | 11€
Breaded eggplants slices
Boquerones fritos de La Bahía | 13€
Fried anchovies-fish from the bay
Fritura de pescaíto estilo andalusí | 16€
Andalusian style fried fish
Chopitos o puntillitas de Sanlúcar | 13€
Punches-baby squid of Sancular
Tortillita de camarón (unidad) | 2,7€
Shrimp tortilla ships (unity)
Calamarcitos fritos con huevo texturizado| 18€
Fried squid with textured egg
Sepia de Barbate al alioil| 15€
Barbate cuttlefish to the garlic and olive-oil sauce
Cazón en adobo, al estilo de Conil (Bienmesabe) | 14€
Dogfish of seasoning in the style of Conil
Poquito de tó: surtido de pescaíto frito con tortillitas | 17€
Little of everything, is assortiment of fried fish with shrimp-ships
Croquetas de jamón ibérico a la antigua | 14€
Iberian ham croquettes
Crema de carabineros con zamburiña| 14€
Carabineros cream with scallops
Pimientos de padrón fritos | 12€
Fried standard sweet green pepper
Pulpo a La Gaditana sobre crema de papas chipioneras | 19€
Octopus Cadiz style prepared over chipped-mashed potatoes
Delicias de merluza con salteado de gambas | 18€
Delicacies hake with sauteed prawns
Croquetas de carabineros y gambas | 14€
Croquettes of prawns and red scarlet
Calamarcitos de anzuelo con cama de panaderas | 17€
Grilled squid of fish-hook with chipped baker’s bed
Flor de alcachofas confitadas con jamón ibérico | 19€
Flower of artichokes confited with iberian ham slices
Sartén de huevos trufados y atún rojo con un toque picante | 20€
Truffed eggs ,and cubes of red tuna with a touch of hot spicy
Meloso de arroz con pulpo y atún rojo | 22€
Creamy rice with octopus and red tuna.
Atún rojo marinado con huevo frito y camarones | 21€
Marinated red tuna with fried egg and shrimp
Entrantes Fríos
Cold starters
Jamón ibérico de bellota Sánchez Romero Carvajal (50gr) | 15€
Iberian acorn ham Sanchez Romero Carvajal. 50grs
Jamón ibérico de bellota Sánchez Romero Carvajal (100gr) | 25€
Iberian acorn ham Sanchez Romero Carvajal 100 grs
Salmorejo en crema con virutas de jamón y huevo | 10€
Salmorejo cream with ham and grated boeled eggs
Queso curado reserva de oveja | 13€
Cured cheese of sheep
Anchoas 00 con tomate natural | 21€
Anchovies 00 with natural tomato
Jamón de atún rojo | 19€
Red tuna ham
Queso Payoyo, el tesoro de Grazalema | 15€
Payoyo cheese the treasure of Grazalema
Ensaladilla rusa casera, receta tradicional | 13€
Homemade Russian salad, traditional recipe
Arroces y Calderos
Rices and claudrons
Minimo 2 personas - precio por persona
Arroz de carabineros | 25€
Red scarlet shrimp rice
Arroz del señorito Manuel | 18€
Msr lazy Manuel’rice
Arroz negro con marisco | 20€
Black rice with seafood
Arroz de bogavante | 24€
Lobster rice
Arroz de secreto ibérico con foie y boletus | 22€
Iberico secret rice with foie and mushrooms
Caldero con arroz con bogavante | 24€
Claudron with rice and lobster
Caldero con arroz de carabineros | 25€
Claudron with rice and red scalret prawns
Arroz de atún rojo con secretos del mar | 22€
Red tuna rice with secrets of the sea
Arroz de bogavante nacional | S/M €
National lobster rice
Pescados
Fish
Cocochas de bacalao a la vasca con almejas | 28€
Basque style cod cheeks with clams
Tartar de atún rojo con caviar de Mujol | 21€
Tartare of red tuna with caviar of Grey mullet
Atún rojo salteado con habitas baby | 18€
Red tuna sawteed to baby beans
Solomillo de atún rojo en dos texturas con lagrima de salmorejo | 19€
Red tuna sirloin in two textures with salmorejo tears
Tataki de atún rojo con mango y manzana | 19€
Red tuna tataki with mango and apple
Cazuela de merluza con frutos del mar | 20€
Pan of hake with seafood
Atún Rojo soplao (Aderezado y preparado en mesa) | 24€
Blowing red tuna prepared and seasoned in table
Merluza con espaguetis de calabacín, almejas y plancton | 21€
Hake with zucchini spaghetti, clams and plankton
Carnes
Meats
Entrecot de vaca con patatitas | 18€
Beef steak with potatoes
Chuletón de vaca ibérica de 500gr, maduración 30 días | 25€
Iberian cow steak to 500 grs,maturity 30 days ago
Pluma ibérica a baja temperatura con salsa romescú | 18€
Iberian feater to low temperatue with romescu sauce
Solomillo de vaca ibérica al foie de oca | 23€
Spanish tenderloin cow to the Goose fois-gras
Timbal de rabo de toro con foie y trufa | 20€
Bull’s extail timbale with foie and truffle
Secreto ibérico macerado con crujiente de patata y tomate caramelizado | 17€
Macerated iberian secret pork with crunchy potatoes and caramelized tomato
Chuleta de vaca Gallega con hueso, maduración 40 días – KG | 64€
Galician Cow chops with bone, maturity 40 days ago (KG)
Postres
Desserts
Degustación de postres caseros Gaditana | 17€
Tasting of homemade Gaditana desserts
Tarta de queso fría | 7€
Gourmet cheesecake
Flan de huevo casero a la antigua usanza | 7€
Old-fashioned homemade egg flan
Sorbete de limón | 6€
Lemon sorbet
Helados variados | 7€
Varied ice cream
Tarta de la abuela | 7€
Grandma’s cake
Brownie de chocolate con helado | 8€
Chocolate brownie with ice cream
Tatín de manzana con helado y esencia de vainilla | 8€
Apple tatin with ice cream and vanilla essence
Baked cheesecake
Tarta LemonPie| 8€
Cake LemonPie
Tarta Lotus| 8€
Cake Lotus
Tarta de chocolate con dulce de leche | 8€
Chocolate cake with caramel sauce
Coffee with Baileys
COCINA ABIERTA DE 12:00 a 24:00
Pan y aperitivo | 2,50€
Nuestros productos contienen o pueden contener alérgenos según el reglamento 1169/201.
Si usted es alérgico, póngase en contacto con nuestro personal.
Estamos a su disposición.
Jornadas Ejecutivas
Executive Days
Para compartir entre dos comensales
To share between two diners:
1º Ensalada de la huerta
Garden salad
2º Tortilla vaga de camarones
Vague shrimp omelet
3º Cazón en adobo
Dogfish in marinade
4º Solomillo de pollo al curry
Curry chicken tenderloin
Postre:
5º Tarta casera
Homemade cake
Bebida no incluida. Por 10 € más, botella de
vino blanco Tierra Blanca o vino tinto crianza
Jornadas válidas de lunes a jueves, excepto festivos y vísperas de festivos.
Este menú será a mesa completa.
Drink not included. For €10 more, a bottle of
Tierra Blanca white wine or crianza red wine
Days valid from Monday to Thursday, except holidays and the eve of holidays.
This menu will be full table.
22,50€
Precio por comensal. IVA incluido
Price per diner. VAT included
Jornadas Tierra Blanca
Tierra Blanca Conference
Para compartir entre dos comensales
To share between two diners:
1º Jamón ibérico de bellota Sánchez Romero cortado a mano
Hand-cut Iberian Sánchez Romero acorn-fed ham
2º Ensalada de tomate con ventresca confitada de atún
Tomato salad with tuna confit belly
3º Taco de camarones con tartar de atún rojo y yema de huevo curada
Shrimp taco with red tuna tartare and cured egg yolk
4º Albóndigas de merluza en salsa de almejas
Hake meatballs in clam sauce
Plato principal a elegir
Main dish to choose
5º Lingote de atún rojo en dos texturas
Bluefin tuna ingot in two textures
O / Or
5ºTimbal de rabo de toro
Oxtail timbale
Postre:
6º Degustación de postres caseros
Tasting of homemade desserts
Bebida no incluida. Por 10 € más, botella de
vino blanco Tierra Blanca o vino tinto crianza
Jornadas válidas todos los días, comidas y cenas.
Este menú será a mesa completa.
Drink not included. For €10 more, a bottle of
Tierra Blanca white wine or crianza red wine
Days valid every day, lunch and dinner.
This menu will be full table.
39,90€
Precio por comensal. IVA incluido
Price per diner. VAT included
Entrantes a compartir cada cuatro comensales
Starters to share every four diners
1º Jamón ibérico de bellota cortado a mano
Iberian acorn-fed ham cut by hand
2º Queso extra en aceite de oliva
Extra cheese in olive oil
3º Langostinos tigre cocidos a baja temperatura
Tiger prawns cooked at low temperature
4º Ensalada de atún rojo con piparra picante y helado de mango
Red tuna salad with spicy piparra and mango ice cream
5º Crema de carabineros con toque de zamburiña
Carabineros cream with a touch of zamburiña
A continuación:
Next:
6º Sorbete de la pasión
Passion sherbet
Platos principales a elegir
Main dishes to choose
7º Solomillo de vaca con salsa de boletus
Beef sirloin with boletus sauce
7º Timbal de rabo de toro con foie y trufa
Oxtail timbale with foie and truffle
7º Lomo de rape en salsa verde
Monkfish loin in green sauce
7º Lubina al horno con salteado de verduras
Baked sea bass with sautéed vegetables
7º Parrillada de verduras con salsa romescu
Grilled vegetables with romesco sauce
Postres
Desserts
8º Degustación de postres caseros
Tasting of homemade desserts
BARRA LIBRE DURANTE LA COMIDA
FREE BAR DURING MEAL
Cerveza Mahou. Vino Tinto. Vino Blanco. Refrescos.
Mahou beer. Red wine. White wine. Soft drinks.
Las bebidas incluidas en este menú comenzarán una vez iniciada la comida o cena del mismo y todos los comensales estén en la mesa.
Todo lo consumido antes se facturará a parte.
The drinks included in this menu will start once the lunch or dinner of the same has started and all the diners are at the table.
Everything consumed before will be billed separately.
52,00€
Precio por comensal. IVA incluido
Price per diner. VAT included
RESERVAS, 15% del total de la comida o cena
RESERVATIONS, 15% of the total lunch or dinner
Si usted padece alguna alergia, póngase en contacto con nuestro personal. Estamos a su disposición
Este menú será a mesa completa.
If you have any allergies, please contact our staff. We are at your service
This menu will be a full table.
LA GADITANA TABERNA (FUENTE DEL BERRO)
Recuerde
Recuerde escanear el código Qr en su dispositivo móvil para ver nuestra carta y realizar su pedido. Gracias.
LLÁMANOS
91 115 37 51
VISÍTANOS
Calle de la Fuente del Berro, 23
28009 · Madrid